|
||
Среди лиц, не очень хорошо разбирающихся в хозяйственном праве, или тех, чья профессиональная позиция попросту не связана с данным видом деятельности, распространено мнение о том, что составление контракта является занятием, представляющим самостоятельную ценность. Спешим разочаровать уверовавших. Сам по себе контракт (или, как принято выражать данный документ в контексте российского гражданского законодательства, договор) вне контекста или вне обстоятельств конкретной сделки вряд ли будет иметь самостоятельную ценность. Почему? Дело в том, что в идеальном юридическом представлении договор - это формализованное описание всей сделки, либо осмысленной (оговоренной, продуманной и фактически сформированной) части сделки. Поэтому, не имея информации обо всех деталях и обстоятельствах сделки, нельзя составить реально действенный договор, даже стандартный договор купли-продажи, не говоря уже о сложных сделках. Что греха таить, адвокату зачастую приходится сталкиваться с документами, обозначенными словом "Контракт" или "Договор", но содержащих внутри лишь неясное "бормотание" и попытку сформулировать то, о чем ни одной из сторон договора доподлинно не известно. Конечно, в свете положения о свободе договора, установленного ст. 421 Гражданского Кодекса РФ, такие документы могут представлять какую-либо значимость и даже на уровне правового полета мысли. Однако, работа с данными документами требует много сил у профессионального адвоката или юриста, знакомых с азами контрактного права и практики. Именно поэтому в данном материале мы даем небольшое описание того, как следует подходить к процессу составления подобной документации. Спешим сразу привести некоторые характерные детали содержания контракта, при упоминании коих у адвоката возникает вполне здравое желание либо коренным образом изменить все написанное, либо благополучно отправить документ в мусорную корзину. 1. Наличие бессмысленных фраз и формулировок, типа "покупатель должен своевременно оплатить...", "заказчик обязуется предоставить всю документацию", "арендатор обязуется эксплуатировать имущество должным образом", "надлежащего качества", и тому подобное. Конечно, все эти филологические изыскания не смертельны, но с юридической точки зрения они мертвы, ибо, что такое надлежащее качество, скажем, у сушеного урюка, можно узнать лишь путем указания в контракте конкретных характеристик этого урюка (пищевая ценность и другие показатели). Да и помещения можно эксплуатировать "должным образом" вплоть до доведения его до непотребного состояния, причем, согласно закону, такая эксплуатация вполне может быть признана судом разумной и не противоречащей условиям договора. Резюме: всегда оговаривайте конкретику того, чтобы Вы хотели предположительно увидеть или почувствовать от Вашего контрагента или потрудитесь привести нормативно-правовую ссылку на то, что действительно должно происходить с предметом сделки и как он должен выглядеть. На уровне международной контрактной практики уже выработаны условия, характерные некоторым видам товаров или услуг, стандартные характеристики качества и условия эксплуатации. Существуют подобные документы и в российском законодательстве. 2. Указано, что кто-то должен что-то сделать или передать, но не указано, что будет, если он этого не сделает. То есть отсутствуют штрафные санкции, плохо прописана (или совсем не оговорена) арбитражная оговорка, заложены какие-то паралитические меры предварительной переписки. Учтите, что во многом от того, насколько Вы грамотно и правильно укажите ответственность контрагента за невыполнение требований договора, зависит то, что Вы сможете не остаться внакладе. Ведение бесчисленной переписки только выведет из нормального равновесия судей (если спор все-таки дойдет до судебно-арбитражных органов) и позволит бывшему партнеру свободно переместить свое финансовое состояние на другой расчетный счет, а то и попросту зарегистрировать новую фирму без оформления правопреемства, оставив "порядочную", но, к сожалению, наивную вторую сторону в положении глубокого разочарования и страстного поиска помощи извне. 3. Присутствуют разделы "особые" или "прочие" условия, но характер этих разделов носит скорее характер "приписки", нежели серьезную правовую основу. Это означает, что в данных статьях договора речь идет о каких-либо совершенно "беззубых" фразах, которые скорее портят общую картину, нежели ее дополняют. Указанные статьи очень важны, ибо подчеркивают то, что частники контракта знают о сложности сделки и допускают некоторые обстоятельства, могущие оказать влияние на оную, но не подходящие, скажем, под раздел "Форс-Мажор". Условия и момент вступления контракта в силу, общие принципы делопроизводства и частные аспекты соотношения контрагентов, - это допустимые принципы, заключаемые в данных статьях. 4. В договоре отсутствует список приложений. Если сделка настолько проста, что приложения физически не вписываются в документ, то возникает резонный вопрос о том, зачем вообще было оформлять контракт? Ведь платеж по договору может идти по аккредитиву, а значит соглашение о его открытии, как минимум, должно стать приложением. То же самое можно сказать и о различных аспектах стандарта поставляемой продукции или услуг: качестве, количественной спецификации, вспомогательных соглашениях, актах. В некоторых договорах информация из приложений помещается в сам текст договора, что говорит о малом количестве информации, а значит - слабо проработанной сделке, а также о возможных неудобствах для третьих лиц, могущих возникнуть в связи с этим (к примеру, при растамаживании груза). Очень часто приходиться сталкиваться с ситуацией, когда клиент приходит к адвокату и говорит примерно следующее: "Я собираюсь, что-то сделать, составьте мне контрактик". Когда же юрист передает ему список вопросов, ответы на которые минимально необходимы для того, чтобы хоть что-то ответить на просьбу человека и помочь ему не заниматься самодеятельностью, клиент впадает в тяжелые раздумья. После чего говорит: "Я этого пока еще сам не знаю. Да и неважно это. Пишите типовое соглашение". У молодых адвокатов подобная реакция вызывает недоумение, которое после деятельных правовых объяснений передается и клиенту; юристы поопытнее "осчастливливают" клиента каким-нибудь пыльным экземпляром типового контракта, предварительно занеся туда наименование организации клиента; профессиональный же практикующий адвокат забирает у клиента первоначальный перечень вопросов и дает ему другой - немного поменьше и попроще, или же снабженный вариантами ответов, с целью выяснить желания клиентов путем своеобразного мониторинга. Как правило, только в случае расстановки всех точек над "и" выясняется полная картина сделки, включая и саму правовую природу контракта. Иногда выявляются слабые, недостаточно продуманные и подготовленные места будущей сделки. Например, контрагенту переводятся деньги за товар, а у контрагента нет имущества, пустой счет и вообще не на что наложить арест или взыскание, в случае неисполнения обязательств. Выясняются всевозможные банковские нюансы, методы платежа и иные финансовые подробности, в будущем весьма полезные заказчику, дабы избежать краха и мошенничества. В этих ситуациях переоценить значимость преддоговорной работы невозможно, поскольку она является максимально полезной, как для одной, так и для другой стороны. После выяснения и выявления всех вышеописанных обстоятельств адвокат работает над их устранением или помогает клиенту решить их самостоятельно. После согласования и решения всех потенциально "неудобных" и опасных мест договора с клиентом согласуется непосредственная схема сделки, которая станет фундаментом предложения контрагенту. Следующий этап - согласование схемы сделки непосредственно с другой стороной договора и его представителями. Очень часто именно на данном этапе в уже разработанную схему приходится вносить существенные коррективы, что, впрочем, не должно пугать обоих контрагентов, так как при правильном и грамотном сложении всех "кубиков" перед предпринимателями, наконец, возникает какое-то подобие "готового дома". Впрочем, практике известны случаи, когда во время совместного согласования сделка разрушалась из-за неустойчивости (финансовой, моральной, деловой) сторон или из-за предыдущего взаимонепонимания. При решении предыдущих проблем остается лингвистическая работа: перенести готовую схему сделки формальными словами на бумагу, то есть выработать окончательный вариант контракта. Встречаются случаи, когда сделка имеет многоступенчатую структуру или сложную договорную процедуру. При таком раскладе оптимальным будет вариант разбиения сделки на несколько логически законченных сделок, имеющих легкоощутимый и "осязаемый" результат. Соответственно, каждая часть оформляется в виде отдельного контракта. Подобный подход значительно облегчит работу и юристу и предпринимателю, ибо позволяет проще учесть делопроизводство по сделке и провести надлежащий контроль без "растекания мозгов" и суеты. Итак, после всех творческих перипетий правового характера, на руках у предпринимателей оказывается полновесный юридический документ, который, для подтверждения намерений сторон, может скрепляться их визами и удостоверяться юристами, ответственными за составление контракта, до непосредственного подписания. Дальнейшая работа по уже заключенному (подписанному сторонами и вступившему в юридическую силу) контракту ведется, как правило, ответственными за его исполнение подразделениями фирмы. Услуги юриста необходимы при контроле над правовыми последствиями сделки (передачей товара, страховыми рисками, работой с таможней, оформлением различных вспомогательных документов, и проч.), ну и естественно, при возникновении коммерческих споров с контрагентами. Впрочем, последней стадии мы Вам настоятельно рекомендуем не допускать. В качестве примера можно привести составленный вариант договора, поразительный по форме и содержанию юридический документ, поражающий своим анахронизмом и безнадежностью применения. Подобные документы применяются в качестве типовых документарных базисов в деятельности некоторых организаций (в силу этики не будем их называть), а очевидные филологические "ляпы" рассматриваемого ниже документа вполне распространимы и в иных "шедеврах" договорного права нашего государства. Предлагаемое читателям заключение не столько юридическое, хотя без этого и нельзя обойтись, сколько построенное по принципу здравомыслия в употреблении правил составления и оформления договоров. (Цифры в условных скобках соответствуют номерам замечаний, представленных ниже "Договора").
ДОГОВОР N ___ "____"_____________200_г. Предприятие _ _ _(1)_ _ _ _ _ _, именуемое в дальнейшем "Поставщик", в лице _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, действующего на основании Закона (2) Устава предприятия (2), с одной стороны и _ _ _ _ _(1)_ _ _ _ _ именуемое в дальнейшем "Заказчик", в лице _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, действующего на основании Закона, Устава предприятия, с другой стороны заключили настоящий договор о нижеследующем: I. Наименование и количество поставляемой продукции (3) 1. Поставщик обязуется изготовить и поставить в 19 __ г., а Заказчик принять (4) и оплатить (4) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ /наимен. изделия/ в количестве и сроки согласно графику, приложенному к настоящему договору и являющемуся его неотъемлемой частью.(6), (7) 2. Поставщик по согласованию с Заказчиком (8),(9), имеет право досрочно отгрузить (10) изделия (11). Продукция (11), поставленная (10) досрочно (12), засчитывается (13) в счет изделий, подлежащих поставке в следующем сдаточном периоде. II. Качество и комплектность (14) Поставляемая продукция по своему качеству должна соответствовать _ _ _ _ _ _(15)_ _ /наименование ГОСТов, ОСТа, технических образцов, описаний, технических условий/, утвержденным _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ /наименование органа, утвердившего ТУ, ТО, дата утверждения/ III. Цены и сумма договора 1. Поставляемая по настоящему договору продукция оплачивается (16) по ценам прейскуранта № _____, утвержденного _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ /наимен. органа, утвердившего прейскурант, дата утв-ия/ по согласованной цене _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ /размер цены, дата и № протокола согласования/ со сроком действия до _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ . 2. Тара и упаковка в цену поставляемых изделий не входит (17) и оплачивается Заказчиком согласно прейскуранту. 3. Сумма поставки по настоящему договору составляет (18) _ _ _ _ _ _ _ _ руб. IV. Порядок отгрузки 1. Отгрузка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ /наимен. изделий/ производится _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ /ж/д, водным, авиа/ транспортом (19) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ /в вагонах, контейнерах/ грузовой скоростью. Поставка продукции одногородным получателям осуществляется в порядке централизованной доставки автомобильным транспортом. (20) 2. Минимальной нормой отгрузки является _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .(21) V. Тара и упаковка Продукция должна упаковываться в _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ тару, отвечающую требованиям ГОСТОв или технических условий и обеспечивающую сохранность продукции при перевозке и хранении. (22) VI. Порядок расчетов Расчеты за поставляемую продукцию проводятся путем акцепта платежных требований /счетов/ поставщика. (23) VII. Срок действия договора Настоящий договор вступает в силу с _ _ _ _ _ _ _ 19 __ г. и действует по _ _ _ _ _ _ _ _ 19 __ г. VIII. Дополнительные условия 1. Заказчик обязан для изготовления изделий в срок (24) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ оформить передачу поставщику фондов на _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ /наименование сырья/ или отгрузить _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ /наименование сырья/ из наличия в сроки, ассортименте и количестве согласно прилагаемой к договору спецификации, которая является неотъемлемой его частью. В случае задержки выделения фондов или передаче _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ /наименование сырья/ сроки поставки изделий по договору отодвигаются на соответствующий период. 2. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором стороны руководствуются действующим законодательством. (25) IX. Юридические адреса, платежные и отгрузочные реквизиты сторон Поставщик Заказчик ___________________ ________________________ ___________________ ________________________ Поставщик Заказчик (26) 1) в отведенном месте будет весьма затруднительно поместить информацию о том где, когда и кем указанные предприятия были зарегистрированы, да и большое название не влезет. 2) не конкретизировано место в уставе, подтверждающие полномочия, если это место потребуется быстро найти - будет трудно. 3) неожиданное объединение в одну кучу названия и количества. Название хлеба - хлеб, название обуви - обувь. 4) не ясно обязан ли сам или может кому-то поручить. 5) согласно этой фразе в графике должно быть указано сколько и когда заказчик примет товара, в каком количестве и когда этот товар оплатит. Правда "оплатить в количестве" - несколько коряво. 6) договор самостоятельная юридическая сущность, график - тоже. Договор кем-то заверяется, визируется и т.д. и график так же кем-то визируется и заверяется. Кто эти кто-то не указано, что они делают не ясно, откуда появляется этот график - загадка. 7) график фигурирует в тексте как самостоятельный объект. График, приложенный к договору, не может являться частью этого договора, либо договор - это совокупность текста договора и приложения; и все это вместе и является договором, и в этом случае приложения называются "приложениями договора", либо - договор - это только текст соглашения, а приложения к нему отдельно прилагаются и называются "приложениями к договору". 8) какое такое согласование? Откуда оно появляется, кто его делает, как оно фиксируется, в течение какого времени действует, как прекращается и т.д. 9) "согласование" - это часть настоящего договора или самостоятельный договор? 10) отгрузить или, все-таки, поставить? - (см. п.1) 11) изделия или продукция? - (см. ст.1) 12) а если товар придет в пятницу вечером или 28 декабря, и получатель (в лице начальника смены) скажет: "не-е, потом" - товар простоит на улице и испортится, а получатель скажет: "надо было мне позвонить". 13) кто засчитывает и как? 14) деликатес не бывает второго сорта. Некомплектный товар не может качественно использоваться, если вообще может использоваться. 15) то же, что и в 14 - качество не может соответствовать. Продукция может соответствовать ГОСТу, а качество нет. Либо оно есть, либо его нет. 16) вообще какая-то глупость. Продукция не может сама себя оплачивать, а если даже и смогла бы, то по цене, а не по ценам. И вообще не по-русски - "оплачивается по цене" - это как? А что такое размер цены, каков размер цены 7 руб./ 1 кг? Цена - одна или несколько не ясно. 17) опять глупость - ни тара, ни упаковка (в одних случаях это одно и тоже, а в других разные вещи; что здесь - не понятно) чисто физически не могут входить в цену, ибо являются сущностями суть материальными, тогда как цена - нематериальна. Заказчик оплачивает, может оплатить или должен оплатить? "Согласно прейскуранту" - это как - поровну, по братски, по справедливости, или все таки по честному? 18) глупость. Если цена (или цены) известна, то зачем нужна сумма, если не известна - то тем более зачем? 19) отгрузка не может производиться железнодорожным транспортом. Можно погрузить руками или краном, но не транспортом. Да ипотом она вообще не может производиться. Что такое грузовая скорость - мы не знаем, так же как и не знаем, чем отгрузка отличается от погрузки, так как не знаем, а только можем догадываться, что обозначает слово "отгрузка". 20) смысл ясен, но не ясно, кто стороны в договоре. Если Иванов отгружает мне партию обуви, то я заключаю договор с ним, а если доставка централизованная, то, как я буду брать товар у Сидорова, которому Иванов отправил и мою часть товара, но с которым у меня нет никаких отношений, не говоря уже о договоре, - неясно. 21) не по-русски, норма не может быть минимальной или максимальной. Норма - это норма. Общий смысл пункта ясен - не ясно только, почему этот пункт находится в параграфе (статьи римскими цифрами не нумеруют) "порядок отгрузки". 22) во-первых, не ясно, почему продукты упаковываются в тару. В тару обычно продукция тарируется, а упаковываются она, как правило, все-таки в упаковку. Во-вторых, продукция без упаковки - это не продукция, а полуфабрикат. Пиво в разлив - это пиво в разлив, а не просто пиво. В третьих, не ясно кто, где и как ее упаковывает. И, наконец, в четвертых, сохранность - это неизменность веса. Товар может быть похищен, а может и разбит всмятку. 23) сейчас платежных требований нет, договор видимо старый. Их и отменили, судя по всему, потому что требования принимались и признавались, а денег по ним не платили. И, вообще, оплата долга состоит из двух частей: признание долга и его оплата. Одного признания мало. 24) по поводу неотъемлемых частей мы уже говорили, кроме того, из этого пункта выясняется, что настоящий договор не о какой не о поставке, а о толлинге - изготовление изделия из давальческого сырья. А эти отношения надо регулировать принципиально иным договором. 25) возможно, что и настоящий договор стороны делали с какой-то оглядкой на действующее законодательство, и что стороны и до этого, и впредь соизмеряли и будут хоть как-то соизмерять свои действия с законодательством, причем с действующим; тем самым, которое породило и сами стороны (созданы в соответствии с ним), и их двухсторонний договор. 26) хочется надеяться, что стороны будут скрупулезно следовать и законодательству, и договору, ибо никаких механизмов разрешения споров, впрочем, как и возможности их появления в договоре не указано. М.Ю. Радченко, директор МЛХА В.В. Асосков, гл. специалист МЛХА, руководитель ЮК |
||
|
||